Tuesday, April 8, 2008

Rainer Maria Rilke


ELEGY(To Marina Tsvetayeva)

Oh the losses in All, Marina, the falling stars!
We can’t add to it, wherever we hurl ourselves
To whatever star! All is already a part of the whole.
So even when we fall, the sacred sum’s not lessened.
Whoever’s given to feeling falls to the source and is healed
Is it all a game, equal exchange, displacement,
Nowhere a name, nowhere natural achievement?
Waves, Marina, we’re sea! Depths, Marina, we’re sky.
Earth, Marina, we’re earth, a thousand times Spring,
Like larks an outpouring of song hurls to the unseen.
We begin as joy: it already utterly exceeds us:
Suddenly our weight bows the song down to lament.
But then: lament? Isn’t that a younger, deeper joy.
Even the gods of the deep wish to be praised, Marina.
Gods are so innocent they wait for praise like children.
Praising, dear one, let’s be generous with praise.
Nothing is ours. We set our hands lightly on the necks
Of unbroken flowers. I saw it at Kom Ombo, on the Nile:
Thus, Marina, those kings offered up gifts they renounced.
As angels mark the doors of those to be saved,
We touch this and that, seemingly tender.
Ah how far off already, ah how careless, Marina,
Even in our innermost pretences. Signposts that’s all.
This gentle commerce, when it no longer suffers
One of our kind, seizes them in its grasp, takes
Its revenge and kills. That it has power to kill
Was clear to all from its delicacy and restraint
And from the strange force that alters us
From living ones to survivors. Non-being. Do you
Remember how often blind command dragged us
Through the icy ante-room of birth…Dragged: us? A body
With eyes under countless eyelids, refusing. Dragged
That heart, a whole race, set down in us. Dragged
To the goal of migratory birds the flock, the form of our
Imminent change. Lovers, Marina, weren’t, are not
Permitted to know utter destruction. Must be as if new.
Only their grave is old, only their grave remembers,
Darkens under the sobbing tree, remembers it all.
Only their grave sinks: they are supple as reeds:
What bends them too far, weaves them richly in garlands.
How they flower on May winds! From the midst of Ever,
Where you breathe and sense, the instant shuts them out.
(O how I comprehend you, feminine flower on the same
Undying stalk. How strongly I scatter myself
Into the night air that will soon reach you) God
Long ago decided to simulate halves. We, drawn into
That orbit, filled ourselves out like the orb of the moon.
Even in times of waning, even in weeks of change
Nothing could ever again help us to richness, but our
Own solitary passage over the unsleeping landscape.

No comments: